Молитва «отче наш иже еси на небесех» на языке иисуса

Как правильно читать молитву Господню

Любое обращение к Богу – это посыл, который должен передавать глубину понимания собственных чувств. Священнослужители считают, что будут услышаны те молитвы «Отче Наш», что проговариваются с выполнением этого условия. Основы, на которые должен опираться молящийся:

при обращении к Отцу Небесному необходимо уверовать, что просьба действительно направлена к Отцу – единому, всемогущему, будто только на него и осталась вся надежда, Господа нужно воспринимать, как последнюю инстанцию при обращении;
когда проговаривается строка «да приидет Царствие Твое», важно также дать правильный посыл: необходимо покаяться в грехах своих, чтобы попасть в Царствие Божие, по словам преподобного Симеона, отсутствие понимания этих строк означает непонимание того, как подготовиться к приходу Царствия Небесного, что сводит на нет мольбу;
недопустима ложь при обращении, причем часто просящий сам обманывается или лукавит, важно понять, что молитва – это не просто слова, а трансляция своего внутреннего состояния (веры, любви, покорности в принятии решения, полученного из души, обращенной к Богу), фальшь при этом не позволит получить желаемый результат, останется ощущение опустошенности, неверия, так как чуда не случилось, отдача энергии при чтении молитвы не произошла;
православная молитва, по мнению митрополита Тобольского святителя Иоанна, должна быть бескорыстной, для католиков, баптистов, мусульман это правило также действует, причем, молясь, нужно просить Господа ниспослать понимание, что любовь к Всевышнему – превыше всего, уже на втором месте должны быть просьбы, чтобы была работа и деньги, здоровье. При прочтении молитвы необходимо внутренне отречься от мирского, приблизиться душой к Божественному

По мнению преподобного Исидора Пелусиота, молиться имеют право те, кто своими поступками, помыслами показывает, что достоит называться «Сыном Божиим», когда обращаются к Отцу Всевышнему

При прочтении молитвы необходимо внутренне отречься от мирского, приблизиться душой к Божественному. По мнению преподобного Исидора Пелусиота, молиться имеют право те, кто своими поступками, помыслами показывает, что достоит называться «Сыном Божиим», когда обращаются к Отцу Всевышнему.

Версия третья

Вне всяких сомнений, версий происхождения молитвы «Отче Наш», существует совсем не три, а намного больше, и если бы нам пришлось хотя бы кратко освящать каждую из них, то материала набралось бы на огромную книгу.

Третья версия – языческая, которая в свою очередь точно также, как и первые две, имеет право на существование. До принятия Русью христианства, которое, как известно, в буквальном смысле слова насаждалось «огнём и мечом», у наших предков было многобожие. Они жили по Совести и в ладу с Природой, свято чтя своих Предков и Богов, особенно Бога Рода. богов именно чтили, а не молились им. Поэтому в нашем языке там много однокоренных слов: Родина, родня, родиться, родной. Сегодня образ язычника очернён настолько, что, в большей степени его и очернить то нельзя. Однако человек думающий, всегда сможет отделить зёрна от плевел и найти то самое зерно, в котором сокрыт Свет и Мудрость.

Не секрет, что христианство народом Руси было встречено в штыки, и чтобы хоть как-то усмирить народ, чтобы его окончательно сломать, очень многое в христианство было добавлено из язычества. И первое, что привнесли, так это праздники (даты до сих пор остаются неизменными) и молитву, с которой наши предки обращались к богу Роду.

В первоначальном варианте она звучала следующим образом:Отче наш, Род Всеединый! Да святится имя Твое, да придёт Царствие Твое, Да сбудется воля Твоя, яко на Небеси, так и на Земле. Хлеб наш насущный дай нам днесь И остави нам долги наши, яко же и мы оставляем должникам нашим; И веди нас во искушении, но избави от лукавого. Гой. Гой. Гой.

Таким образом, Вы и сами видите, что на первый взгляд, языческий вариант молитвы не сильно отличается от варианта христианского. Но это только на первый взгляд. Если Вы внимательно изучили текст, то заметили, что фраза (языческий вариант) «И веди нас во искушении, но избави от лукавого» и фраза (христианский вариант) «И не введи нас во искушение, но избави от лукавого» отличаются по смыслу. В первом случае, молящийся, обращаясь к богу, просит того быть рядом с ним в момент, когда его (человека) искушают, а во втором случае, молящийся просит не искушать его, самого бога. Разница между первым и вторым вариантом не просто большая, а колоссальная. Бог не может искушать человека по определению. Искушает всегда искуситель, т.е. лукавый, Сатана.

Вот такой вот ляп образовался в молитве, которую многие из нас читают на автомате, совершенно не вникая в суть произносимых слов.

Что ж, кому и во что верить – решать, как всегда Вам. Очевидно одно – в тексте вышеуказанной молитвы действительно много тайн, которые ещё не раскрыты.

Текст молитвы в Евангелии от Луки

Второе место можно найти на странице 78 Нового Завета, в Евангелии от Луки, глава 11, стихи с 2-го по 4-й.

Итак, молитву «Отче наш» мы нашли на страницах Библии. Далее предлагаю Вам внимательнее посмотреть на слова молитвы и, может быть, Вы откроете для себя то, что раньше не замечали.

Вот полный текст молитвы «Отче наш» по Евангелию от Матфея, который является общепринятым как в личной молитвенной практике, так и в общественных собраниях верующих. Вы его можете скопировать и сохранить для того, чтобы при случае запомнить наизусть или просто иметь всегда под рукой, а, может быть, распечатать и даже красиво оформить.

Моя молитва «Отче наш»

«Однажды мне приснилось, что стала читать Отче наш во сне, причем долго так, с ударением в нужных словах, как в церковнославянском варианте, хоть я только примерно знаю его. У меня тогда в жизни был тяжелый период, и я восприняла такой сон, как руководство к действию – пошла в Церковь, чтобы быть ближе к Богу. Читала Отче наш, свечку поставила, долго находилась на ногах, очень устала тогда. Повторяла этот ритуал почти каждый день. У меня не было цели улучшить ситуацию жизненную, просто находилась в безвыходном положении (болел близкий человек).

Галина, 49 лет, г. Тула:

Вскоре после этого мы узнали об улучшении состояния здоровья родственника. Счастью не было предела. Но я не сразу связала эти события. Уже потом я прочитала в соннике, что молитва во сне – знак скорого облегчения тягот. Но не в этом дело, я верю, что именно обращение к Всевышнему мне позволило выдержать испытания, а заодно – помогло родственнику выжить».

Молитва «Отче наш»

Позвольте ненадолго остановиться на строчках этой молитвы и вместе с Вами ее прочитать, немного поразмыслив над тем, что в ней говорится. Читать мы будем по Евангелию от Матфея. Итак, начнем.

  1. Отче наш, сущий на небесах! Молитва начинается с обращения к Богу как отцу. А если Он отец, то мы дети Его. В времена учеников Христа, да и сейчас в умах многих, если не большинства, Бог видится неким строгим полицейским, только и ждущим, когда человек сделает ошибку, чтобы наказать его. Но Он наш отец, а мы его дети. Отец любящий, прощающий, сочувствующий, внимающий.
  2. Да святится имя Твое. Или, другими словами, будет почитаемо. Должно с благоговением относиться к имени Божию, и прежде всего это относится к тому человеку, кто произносит слова молитвы. Когда Вы внимательно читаете Священное Писание, то можете заметить, что имя Его — не просто набор букв, а имя Божие — это Его характер, праведность и чистота. Таким образом, произнося слова «да святится имя Твое», мы сами желаем стать подобными Ему в мыслях, словах и поступках.
  3. Да приидет Царствие Твое. Прежде всего придет в сердце, в ежедневную жизнь молящегося. Царство небесное возглавляется небесным Царем, Богом нашим. И там действуют соответствующие законы любви, добра, справедливости, прощения, милости. И если подчинить свою жизнь такому Царю и стать Его поданным, то какое благо мы обретем, живя в этом Царствии.
  4. Да будет воля Твоя и на земле, как на небе. И опять же, будет воля небесного Отца прежде всего в жизни взывающего к Богу человека, мужчины или женщины. Это слова того, кто осознает все свое ничтожество и слабость в претворении небесных принципов любви, добра и справедливости. И лишь обращая свой взор к небесам, человек может получить преобразующую силу.
  5. Хлеб наш насущный дай нам на сей день. Наш Бог — наш Творец. Он тот, кто все сотворил. Он придумал жизнь на нашей планете, в Его руке каждый из нас, по его воле мы дышим и существуем. Хорошо нам об этом не забывать и постоянно напоминать себе о всемерной зависимости от Бога, читая эту молитву.
  6. И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим. Идя по жизни, мы грешим. И за прощением и очищением спешим мы к Богу, единственному, кто имеет право отпустить нам грех. И, в свою очередь, от прощенного человека ожидается такое же милостивое отношение к «должникам». Кто пробовал прощать, тот скажет, что это далеко непросто. Но если мы все больше и больше будем смотреть и стараться осознать, что сделал для нас Сын Божий Иисус Христос там, на кресте, то каждый обретет силу к прощению.
  7. И не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Библия ясно говорит, что на земле силы зла во главе с сатаной не дремлют, а делают свое губительное дело. И к защите от лукавого врага мы можем прибегнуть только к тому, кто сильнее его. Нам нужно просить об избавлении, и будет нам дано.
  8. Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки. Все в Его руке. И в прошлом, и в настоящем, и в будущем — во все времена. Он — Творец и Создатель, Он — начало и конец. Нам нечего бояться. Каждый уже сегодня может иметь мир и покой. Мы в Его руке, которая сохранит нас для Царствия небесного, где не будет ни плача, ни смерти. Аминь.

Пожелаю Вам как можно чаще обращаться к небесам словами молитвы «Отче наш». Тем более, что теперь Вы хорошо знаете, где и как найти ее в Библии.  Пусть она звучит из глубины сердца, вдумчиво и серьезно. Да благословит Вас Господь!

Читать текст на арамейском языке (в русской транскрипции)

Оригинальный вариант обращения ко Всевышнему сложно произнести без подготовки. Для этого создана версия в виде русской транскрипции. Как результат, молитва будет произнесена без ошибок, но просящий вряд ли поймет ее. Разве что будет использоваться метод аналогий

Текст сложно понять без перевода, поэтому важно сначала узнать, в чем заключается смысл этого обращения ко Всевышнему. Так, Отец наш Небесный передал молитву Отче Наш через сына своего и апостолов, чтобы люди поняли, в чем заключается смысл жизни – обрести и множить любовь к Богу

Именно эта мысль читается между строк и прямым текстом при изучении всего послания. Когда произносятся эти строки, предполагается необходимость обращения к Господу всем сердцем

Важно выполнять заповеди, что позволит усилить связь со Всевышним. Искренность, отсутствие лукавства, глубина чувства – все эти факторы должны присутствовать при чтении молитвы

Тогда молитва Отче наш на арамейском языке может быть произнесена при отсутствии перевода. Но в этом случае слово подменяется силой чувства, как результат, обеспечивается почти тот же эффект, что и при чтении текста на русском языке без транскрипции.

В большинстве случаев люди предпочитают произносить обращение ко Всевышнему понятными терминами, словами. Но сегодня есть носители этих диалектов. Созданы ресурсы для их удаленного изучения. По этой причине становится актуальным слушать и читать Отче наш – молитву на арамейском языке. Считается, что такая версия обращения дополнительно приближает просящего к Господу.

Отправьте эту молитву близким

Текст молитвы «Отче наш»

Текст «Отче наш» – один из первых, которые полагается выучить христианину. Учат наизусть его даже детки. Однако, нередко, молитвенные строки человек забывает. Это случается не только из-за того что к ним он прибегает крайне редко, но и от волнения.

Текст на русском языке

Помогла145Не помогла6

Самый простой для изучения вариант молитвы. Предпочтителен он для большинства христиан. Интересно, что использовать его можно не только дома, но и в церкви, обращаясь ко Всевышнему, в доме Его. Священнослужители не против этого. Наоборот, они поощряют применение данной молитвы, понимая, что понять ее людям, никогда не изучавшим старославянский, гораздо проще, а это важнее всего.

Текст на церковнославянском

Помогла65Не помогла4

Данный вариант молитвы можно услышать на богослужении в храмах, монастырях и т. д. Им традиционно пользуются все священники. Среднестатистическому верующему воспринимать «Отче наш» на церковнославянском сложно, но стремиться к тому, чтобы знать молитву на данном языке, однозначно стоит.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: